Raja-Karjalan korpus (FINKA)

The Corpus of Border Karelia contains the audio recordings and transcripts of dialects spoken in the area of Border Karelia, where the very closely related varieties of eastern Finnish dialects and Karelian were in contact. The informants are evacuees who were mainly moved to eastern Finland after World War II.

The original interviews were recorded in the 1960s and the 1970s and transcribed at the University of Eastern Finland by various researchers using the Finno-Ugrian transcription system. The interviewees are elderly people who were born in the 1870s – 1910s.

The original material has been archived by the Institute for the Languages of Finland. During the FINKA project (funded by the Academy of Finland in 2011–2014), the transcripts were reviewed and reorganized into a machine-readable corpus that is compatible with modern research tools.

Viimeisimmät versiot: 
Raja-Karjalan korpus, Kielipankin LAT-versio (LAT-palvelussa; tämä versio poistuu marraskuussa 2020)
icon-info-circle Kuvailutiedot ja lisenssi
icon-quote-right Viittausohje tähän versioon
Avaa aineisto LAT-palvelussa icon-question-circle
Raja-Karjalan korpuksen ladattava versio
icon-info-circle Kuvailutiedot ja lisenssi
icon-quote-right Viittausohje tähän versioon
Lataa aineisto
Etsi muut saatavilla olevat versiot 

Raja-Karjalan korpus sisältää yhteensä noin 120 tuntia wav-muotoisia äänitiedostoja sekä niiden suomalais-ugrilaisella tarkekirjoituksella tuotetut transkriptiot sekä raakatekstimuodossa että ääneen kohdistettuina TextGrid-tiedostoina, joista on ”riisuttu” tarkemerkit. TextGrid-muotoisissa annotaatiotiedostoissa eri puhujien puheenvuorot on merkitty eri kerroksiin.

Litterointimerkkien kuvaus (pdf)

Äänitteet edustavat 1800-luvun lopulla ja 1900-luvun alussa syntyneiden rajakarjalaisten haastattelupuhetta, jota on tallennettu Kotimaisten kielten keskuksen Suomen kielen nauhoitearkiston kokoelmiin pääosin 1960- ja 1970-luvuilla. Näytteet edustavat Ilomantsin, Korpiselän, Suojärven, Suistamon, Impilahden ja Salmin pitäjien murretta.

Aineistosta on tarjolla toistaiseksi kaksi versiota. Aineistoa voi kuunnella ja litteraateista voi tehdä hakuja Kielipankin LAT-palvelussa. LAT-palvelusta voi myös ladata yksittäisten haastattelujen (”sessioiden”) tiedostoja niputettuina omalle koneelle. Aineistosta on myös saatavilla kokonaan omalle koneelle ladattava versio.

Tarkempaa tietoa eri aineistoversioiden sisällöstä löytyy niiden kuvailutiedoista.

Tietoa tämän aineiston LAT-version poistumisesta marraskuussa 2020

Kielipankin LAT-alusta poistuu käytöstä marraskuun 2020 aikana. Sen jälkeen tätä aineistoa ei enää pääse käyttämään LAT-näkymän kautta. Kaikki tähän aineistoon kuuluva LATissa ollut sisältö on kuitenkin saatavilla ladattavassa muodossa. Aineiston tutkimista ja käsittelyä voi siis edelleen jatkaa esimerkiksi ELAN-ohjelmalla.

Tämän aineistoryhmäsivun PID: http://urn.fi/urn:nbn:fi:lb-2014073033

Hae Kielipankki-portaalista:
Katri Hiovain-Asikainen
Kuukauden tutkija: Katri Hiovain-Asikainen

 

Tulevat tapahtumat


Yhteystiedot

Kielipankin tekninen ylläpito:
kielipankki (ät) csc.fi
p. 09 4572001

Aineistoihin ja muuhun sisältöön liittyvät asiat:
fin-clarin (ät) helsinki.fi
p. 029 4129317

Tarkemmat yhteystiedot