Corpus of Contemporary American English

The Corpus of Contemporary American English (COCA) is the only large and ”representative” corpus of American English. COCA is probably the most widely-used corpus of English. It is related to many other corpora of English that were formerly known as the ”BYU Corpora”, and they offer unparalleled insight into variation in English.

For general terms and conditions for this and other corpora from BYU please see https://www.corpusdata.org/restrictions.asp

For more information about access rights see Mark Davies’ downloadable corpora at Kielipankki

Latest versions/subcorpora:  
Corpus of Contemporary American English – Kielipankki VRT version 2020
icon-info-circle Metadata and license
icon-quote-right Attribution instructions
Download the resource
Corpus of Contemporary American English – Kielipankki Korp version 2020
icon-info-circle Metadata and license
icon-quote-right Attribution instructions
Select the corpus in Korp
Corpus of Contemporary American English – Kielipankki download version 2020
icon-info-circle Metadata and license
icon-quote-right Attribution instructions
Download the resource
Corpus of Contemporary American English – Kielipankki Korp version 2017H1
icon-info-circle Metadata and license
icon-quote-right Attribution instructions
Select the corpus in Korp
Corpus of Contemporary American English – Kielipankki download version 2017H1
icon-info-circle Metadata and license
icon-quote-right Attribution instructions
Download the resource
Search for all versions in META-SHARE  

Of this language corpus different versions/subcorpora are (or might be in the future) published in the Language Bank of Finland. The versions are available through the Language Bank Download Service and/or through the Korp concordance tool. The links to the different versions can be found from the list above.

Detailed information on the content of each version, user rights and licenses can be found from it’s specific metadata record in META-SHARE.

This resource group page has a Persistent Identifier: http://urn.fi/urn:nbn:fi:lb-2017061921

The Helsinki Korp Version of the Parole Corpus

This electronic language resource was compiled out of several languages spoken in Europe during the international project Le Parole.

Latest versions/subcorpora:
The Helsinki Korp Version of the Swedish Parole Corpus
icon-info-circle Metadata and license
icon-quote-right Attribution instructions
Select the corpus in Korp
The Finnish Parole Corpus
icon-info-circle Metadata and license
icon-quote-right Attribution instructions
available upon request via our IDA-service
Search for all versions in META-SHARE

Of this language corpus different versions/subcorpora are published in the Language Bank of Finland. The versions are available through the Language Bank Download Service and/or through the Korp concordance tool. The links to the different versions can be found from the list above.

Detailed information on the content of each version, user rights and licenses can be found from it’s specific metadata record in META-SHARE.

This resource group page has a Persistent Identifier: http://urn.fi/urn:nbn:fi:lb-2021042601

Helsinki Corpus of Swahili 2.0

Helsinki Corpus of Swahili 2.0 is available for research purposes in Kielipankki – the Language Bank of Finland. The corpus contains about 25 million words of written text, and it is available in two formats. The annotated version contains morphological and syntactic annotation as well as glosses in English. The not annotated version contains plain text. The corpus text was randomly shuffled document-internally. The sentence order is the same in both corpus versions.

More information on the corpus: https://www.kielipankki.fi/corpora/hcs2/

Latest versions/subcorpora:  
Helsinki Corpus of Swahili 2.0 (HCS 2.0) Annotated Version
icon-info-circle Metadata and license
icon-quote-right Attribution instructions
Select the corpus in Korp icon-question-circle
Helsinki Corpus of Swahili 2.0 (HCS 2.0) Downloadable Annotated Version
icon-info-circle Metadata and license
icon-quote-right Attribution instructions
Download the resource
A copy of this version is available in the computing environment. icon-question-circle
Helsinki Corpus of Swahili 2.0 (HCS 2.0) Not Annotated Version
icon-info-circle Metadata and license
icon-quote-right Attribution instructions
Download the resource
A copy of this version is available in the computing environment. icon-question-circle
Search for these versions in META-SHARE  

Of this language corpus different versions/subcorpora are published in the Language Bank of Finland. The versions are available through the Language Bank Download Service and/or through the Korp concordance tool. The links to the different versions can be found from the list above.

Detailed information on the content of each version, user rights and licenses can be found from it’s specific metadata record in META-SHARE.

This resource group page has a Persistent Identifier: http://urn.fi/urn:nbn:fi:lb-2014032624

Wanca 2016

Wanca 2016 is a collection of web corpora in small Uralic languages. The collection is composed of 29 sentence corpora in different languages. The corpora have been collected from the Internet using the automated system developed in the Finno-Ugric Languages and the Internet project (SUKI) supported by the Kone foundation from their Language Programme 2012-2016. The sentences have been extracted from the pages found while harvesting with Heritrix and the language of each sentence has been identified with MultiLi using HeLI as the identification method. Each sentence has a link to the original page it was found in, but it is possible that some of the links stop working. In that case we recommend searching for the page in the Internet Archive Wayback machine https://archive.org/web/.

More information on Wanca: http://www.suki.ling.helsinki.fi/wanca

Latest versions/subcorpora:
Wanca 2016, Korp Version
icon-info-circle Metadata and license
icon-quote-right Attribution instructions
Select the corpus in Korp
Wanca 2016, source
icon-info-circle Metadata and license
icon-quote-right Attribution instructions
Download the resource
Wanca 2016, VRT
icon-info-circle Metadata and license
icon-quote-right Attribution instructions
Download the resource
Search for these versions in META-SHARE

Of this language corpus different versions/subcorpora are published in the Language Bank of Finland. The versions are available through the Language Bank Download Service and/or through the Korp concordance tool. The links to the different versions can be found from the list above.

Detailed information on the content of each version, user rights and licenses can be found from it’s specific metadata record in META-SHARE.

The languages in Wanca 2016 are:

ISO 639-3Name of language
fit Tornedalen Finnish (meänkieli)
fkv Kven (kvääni)
izh Ingrian (ižoran keel)
kca Khanty (ханты ясанг)
koi Komi-Permyak (перем коми кыв)
kpv Komi-Zyrian (Коми кыв)
krl Karelian (karjal)
liv Liv (līvõ kēļ)
lud Ludian (lüüdin kiel’)
mdf Moksha (мокшень)
mhr Eastern and Meadow Mari (марий йылме)
mns Mansi (мāньси лāтыӈ)
mrj Western or Hill Mari (Кырык мары)
myv Erzya (эрзянь)
nio Nganasan (ня”)
olo Livvi (Olonets / livvin karjal)
sjd Kildin Sami (Кӣллт са̄мь кӣлл)
sjk Kemi Sami (samääškiela)
sju Ume Sami (uumajanlappi)
sma Southern Sami (åarjel-saemien)
sme Northern Sami (davvisámi, davvisámegiella)
smj Lule Sami (julevsábme)
smn Inari Sami (anarâškielâ)
sms Skolt Sami (sää´mǩiõll)
udm Udmurt (удмурт кыл)
vep Veps (vepsän kel’)
vot Votic (vad̕d̕a ceeli)
vro Võro (võro kiil)
yrk Nenets (ненэцяʼ вада)


This resource group page has a Persistent Identifier: http://urn.fi/urn:nbn:fi:lb-202104141

Search the Language Bank Portal:
Harri Uusitalo
Researcher of the Month: Harri Uusitalo

 

Upcoming events


Contact

The Language Bank's technical support:
kielipankki (at) csc.fi
tel. +358 9 4572001

Requests related to language resources:
fin-clarin (at) helsinki.fi
tel. +358 29 4129317

More contact information