BALT: Babylonian Administrative and Legal Texts

In English


Saatavilla olevat versiot

LyhenneNimi ja kuvailutiedotLisenssiSijaintiViiteAineistoryhmä ja ohjeHae käyttöoikeuttaJulkaisuvuosiTukitaso
LyhenneNimi ja kuvailutiedotLisenssiSijaintiViiteAineistoryhmä ja ohjeHae käyttöoikeuttaJulkaisuvuosiTukitaso

Tulossa olevat versiot

Nämä aineistoversiot eivät vielä ole saatavilla Kielipankin kautta.

LyhenneNimi ja kuvailutiedotLisenssiMuotoTukitasoContact PersonSijaintiAineistoryhmä ja ohjeMuu tieto
LyhenneNimi ja kuvailutiedotLisenssiMuotoTukitasoContact PersonSijaintiAineistoryhmä ja ohjeMuu tieto

Tietoa aineistosta

Tekstikorpus sisältää babylonialaisia nuolenpäätekstejä uusbabylonialaiselta, persialaiselta ja hellenistiseltä kaudelta (n. 626-93 eaa.). Yli puolet teksteistä on peräisin edesmenneeltä János Everlingiltä, joka teki uraauurtavaa työtä julkaistessaan translitteroituja nuolenpäätekstejä avoimesti verkossa. Muiden tekstien translitteraatioiden ja käännösten alkuperäiset julkaisijat ovat Johannes Hackl, Bojana Janković, Michael Jursa, Yuval Levavi, Martina Schmidl ja Caroline Waerzeggers, jotka ovat antaneet luvan tekstien julkaisemiseen Korpissa. Korp mahdollistaa monipuolisten hakujen suorittamisen tekstikorpuksessa, ja se esittää tulokset KWIC-konkordanssina (keyword in context). Korp tarjoaa myös tilastotietoja hakutuloksista. Käyttäjän on mahdollista ladata hakutuloksia ja tilastotietoja eri tiedostomuodoissa.

Korpuksen sanoille on automaattisesti lisätty perusmuodot ja sanaluokat Suomen Akatemian rahoittamassa Muinaisen Lähi-idän imperiumit -huippuyksikössä Helsingin yliopistossa (rahoituksen päätösnumerot 298647, 330727 ja 352747). Linda Leinonen, Matias Sakko, Senja Salmi ja Repekka Uotila avustivat translitteraatioiden käsittelyssä ja aineiston kuvailutietojen luomisessa. Tutkimusryhmä on muuntanut alkuperäiset translitteraatiot Oraccin atf-standardin mukaisiksi ja vastaa niistä virheistä, joita translitteraatioihin on syntynyt muunnosprosessin aikana. Tutkijat ovat myös luoneet ja keränneet kuvailutietoja kaikille korpuksen teksteille. Osa kuvailutiedoista on peräisin NaBuCCo-hankkeesta (https://nabucco.acdh.oeaw.ac.at/). Tutkimusryhmä kiittää Kathleen Abrahamia, Michael Jursaa ja Shai Gordinia luvasta käyttää NaBuCCon kuvailutietoja, ja myös Niek Veldhuisia (Berkeley) ja Heidi Jauhiaista (Helsinki) heidän avustaan hankkeen eri vaiheissa.

Lisenssi ja pääsy aineistoon

  • Jotkin tämän aineiston versiot ovat saatavilla julkisesti (PUB), kun taas toisiin täytyy kirjautua akateemisena käyttäjänä (ACA) tai hakea erikseen henkilökohtaista käyttöoikeutta (RES).
  • Lisenssikuvaketta napauttamalla näet tarkan aineistokohtaisen lisenssin.
  • Joihinkin tämän aineiston versioihin voi sisältyä henkilötietoja (lisenssissä on merkintä +PRIV). Lisenssiin voi silloin sisältyä myös erityisiä tietosuojaehtoja, joita sinun on noudatettava. Jos käsittelet henkilötietoja, ylläpidä projektiasi koskevaa julkista tietosuojailmoitusta ja toimita sen linkki Kielipankille, ks. ohjeet.
  • Tästä aineistosta on julkaistu (tai saatetaan tulevaisuudessa julkaista) eri versioita/osakorpuksia Kielipankissa. Versiot ovat saatavilla Kielipankin latauspalvelun ja/tai konkordanssipalvelu Korpin kautta. Linkit eri versioihin löytyvät yllä olevasta luettelosta.

Tarkempaa tietoa eri aineistoversioiden sisällöstä löytyy niiden kuvailutiedoista.


Tämän sivun pysyvä tunniste: http://urn.fi/urn:nbn:fi:lb-2025031102

Viimeksi muokattu 2025-03-17