kesäkuun alku vaikuttaa sopivan useimmille. Laitetaan tuonnempana päivämääräehdotuksia Doodleen
2. Kopiostosopimus
jos lehti on vapaasti saatavilla verkossa, Kopiosto antaa luvan tekijöiden, kustantajien ja julkaisijoiden puolesta aineiston Kielipankkiin laittamiseen. Jos lehti ei ole vapaasti saatavilla verkossa, Kopiosto antaa luvan tekijöiden puolesta, mikäli olemme jo saaneet luvan kustantajilta ja julkaisijoilta.
461 lehteä on tulossa Kielipankkiin
3. FIN-CLARIN-konsortiosopimus
viimeistelyt HY:n keskushallinnossa ja eri yliopistoissa: CSC:n puolesta asia on ok, mutta nimen oikeinkirjoitus on korjattava.
uusi CLARIN-sopimus Saksan mallin mukaan
tarvitaan eri tahoilta palveluiden käyttäjämääriä (esim. Oulun yliopistolta tietoa ICLFI:n käyttäjämäärästä)
HY on kehittämässä Kielipankin viittauskäytäntöä
4. Valtuus neuvotella uusista liitännäisjäsenistä
Konsortiosopimuksen allekirjoittamisen jälkeen seuraavista tahoista voisi tulla johtoryhmän jäseniä: Åbo akademi, Kansalliskirjasto, Kansallisarkisto (ehdotus sopii kaikille kokouksen osallistujille).
5. Kevään vierailuohjelma konsortion eri toimipisteissä
Huhtikuussa HY ja CSC käy esittelemässä Kielipankin tarjoamia mahdollisuuksia Tampereella ja Jyväskylässä. Oulussa HY ja CSC käy Kielten päivinä 25.-27.5. HY ja CSC ovat tervetulleita myös Turkuun.
Tarkoituksena on kertoa Korpin uusista piirteistä sekä paikallisista aineistoista.
6. ELRC-työpaja
Tavoitteena on kerätä 2- tai monikielisiä julkishallinnon tekstejä Euroopan komission käännöspalvelujen kehittämiseksi
FIN-CLARIN voi saada kopiot
7. Muut asiat
FIN-CLARIN CONTENT -aineistotoimitukset:
Arkisyn: sisältää tällä hetkellä vähän vaille 20 tuntia keskustelua, 173 000 hakusanoitettuja sanoja ja 51 000 syntaktisia yksiköitä. Tallennussopimuksessa puhutaan kuitenkin 30:stä tunnista. Puuttuvien osien lisääminen aineistoon onnistuisi lisärahoituksella. (Ei content-aineiston Agricolan työstämiseen taas tarvitaan vielä noin 3 viikkoa, aikataulu muuttui oppiaineen muuton takia)
Dialuki (aineisto?), Topling (tutkimusavustajan puuttuminen on hidastanut aineiston Kielipankkiin viemistä. Ari Huhta neuvottelee vielä Aleksi Sahalan kanssa aineiston luovuttamisen teknisistä aspekteista)
Oulun nauhoitearkisto on viittä vaille luovutusvalmis.
Mikko Kurimolta on tulossa tietokanta Kielipankkiin.